Podcast

41. お茶 Japanese Tea

English below

にほんご

みなさん、こんにちは。
SAKURATIPSのまりです。
この番組は日本語を勉強している人のための、日本語聞き流し番組です。
ゆっくり日本語を話します。

今日のテーマは、日本のお茶についてです。
みなさんは、日本のお茶と聞いてなにを思い浮かべますか?たぶんたくさんの人は、抹茶と答えると思います。しかし、日本には、たくさんの種類のお茶があります。

人気なものは、緑茶・ほうじ茶・そしてジャスミンティーですね。
まあ、中には、海外から来たお茶もありますが、日本ではたくさんの種類のお茶が売られています。

また、沖縄県や他の地域によっては、その地域限定のお茶もあります。例えば沖縄県ではさんぴん茶というお茶が有名です。

コンビニでもたくさんの種類のお茶が売られており、だいたい緑茶・ほうじ茶・麦茶・そしてジャスミンティ、だいたいこの4種類が売られています。まあもちろん地域によっては異なりますが、たいてい4種類は売られていますね。

私は毎朝暖かいほうじ茶を飲んでいます。
お茶は健康にいいといわれており、日本人が長生きな理由はお茶かもしれません。
静岡県はお茶の産地として有名ですが、静岡県の人は長生きする人が多いそうです。

みなさんは普段お茶を飲みますか?
国によってはお茶が高いかもしれません。ただ、お茶はとても健康にいいのでぜひ飲んでほしいと思います。

それでは今日はこのへんで終わりにしようと思います。
今日も聞いてくれてありがとうございました。
それでは、またね~

English

Hello, everyone.
This is Mari , SAKURATIPS.
This is a Japanese language listening program for those who are studying Japanese.
I will speak Japanese slowly.

Today’s theme is about Japanese tea.
What do you think of when you hear the word “Japanese tea”?
Probably a lot of people would answer “matcha”.
However, there are many kinds of teas in Japan.
The most popular ones are green tea, hojicha-tea, and jasmine tea.

Well, some of them come from abroad, but there are many kinds of teas sold in Japan.

Some teas are exclusive to Okinawa and other areas of Japan.
For example, in Okinawa Prefecture, a tea called sanpincha is famous.
There are many kinds of teas sold in conbini, usually green tea, hojicha, barley tea, and jasmine tea.
These four types are usually sold every stores.

Well, of course, it depends on the region, but there are usually these four kinds.

I drink warm hojicha-tea every morning.

Tea is said to be good for health, and it may be the reason why Japanese people live longer.
Shizuoka Prefecture is famous for tea, and many people in Shizuoka live longer.

Do you usually drink tea?
Tea may be expensive in some countries.
However, tea is very good for your health, so I recommend you to drink it.

Well, that’s it for today.
Thank you for listening to me today.
See you tomorrow!