English below
にほんご
みなさん、こんにちは。
SAKURATIPSのまりです。
この番組は日本語を勉強している人のための、日本語聞き流し番組です。
ゆっくり日本語を話します。
今日のテーマはラジオについてです。
皆さんはラジオを聞きますか?
私はラジオを聞きます。
多分、毎日聞いています。
その代わり、テレビは見ません。
家にテレビはありますが、もうずっとスイッチを入れてないです。
テレビ捨てようかななんて思ったりもするんですけれども、まあ、一応置いています。
で、私がなぜラジオが好きかというと、耳だけで楽しめるからです。
散歩中、そして移動中、イヤホンをつけて音声だけで楽しめるのでとても気に入っています。
このPodcastもそうですよね。
もしかしたら、私のスクリプトも一緒に楽しんでくれている方もいるかもしれませんが、基本は耳だけで楽しめるようになっています。
ラジオというと、少し前までは、なんか古いもの・昔のものというイメージがありましたが、最近は日本でもラジオを聞く人が増えています。
今は、PODCASTとかで誰でもラジオ配信ができるようになったので、それもいい点かなと思います。
昨日は初めてラジオのライブストリーミングをしました。
4〜6名くらい参加してくれたようで、とても楽しかったです。
またこれからも続けていきたいと思います。
それでは今日はこのへんで、終わりにしようと思います。
今日も聞いてくれてありがとうございました。
それでは、またね〜
English
Hello, everyone.
This is Mari , SAKURATIPS.
This is a Japanese language listening program for those who are studying Japanese.
I will speak Japanese slowly.
Today’s topic is about radio.
Do you listen to the radio?
I do listen to the radio.
I probably listen to it every day.
Instead, I don’t watch TV.
I do have a TV at home, but I haven’t turned it on for a long time.
I sometimes think about throwing it away, but I keep it for now.
The reason why I like the radio is because I can enjoy it with just my ears while I’m walking or on the move.
This podcast is also kinda radio.
Maybe some of you may enjoy my script along with it, but basically, you can enjoy it with just your ears.
Radio used to have the impression of old fashioned and outdated until a while ago, but recently more and more people in Japan listen to the radio.
Nowadays, anyone can stream radio with PODCAST and other services, so I think that’s a good point.
Yesterday, I did my first live radio streaming.
It was a lot of fun, with about four to six people participating.
I’d like to continue doing this again in the future.
So that’s it for today.
Thank you very much for listening again today.
See you tomorrow!